load-o-meter
GMT:
 

PST:
 

Forums
load-O-meter :: Forums :: 9Dragons :: 9Dragons Japan (Archive)
 
<< Previous thread | Next thread >>
Community patches
Go to page       >>  
Moderators: Telperiar, zackrob, scoobydoo1, lildevil13
This thread is now closed
Author Post
l8rdude
Thu Aug 28 2008, 07:18PM
Registered Member #142
Joined: Tue Aug 26 2008, 06:33PM
Posts: 61
This is my first delta patch, feedback pls. ;p;

Download here: http://www.2shared.com/file/3838117/f2fa3b3d/delta_patch1.html

Changes: 08/28/2008
  • -

    Removed some of the text when you logout to avoid linebreak -> Logging out.
    Removed '%d' from "Hardness", because the text is not being parsed (cosmetic + engine) -> Hardness
    Changed "Character" (cosmetic change to fit the tab width) -> Char
    Shortened names for different quest types (to fit tab width, also renamed Enlightenment to Satori)
    • -
      -> [Dragon] %s
      -> [Satori] %s
      -> [Karma] %s
      -> [Fate] %s
      -> [Heroic] %s
      -> Dragon (1)
      -> Dragon (0)
      -> Satori (%d)
      -> Karma (%d)
      -> Fate (%d)
      -> Heroic (%d)


    Also updated the texts in the status window:
    • -
      -> Dragon
      -> Satori
      -> Karma
      -> Fate
      -> Heroic
      -> Satori quests in progress
      -> Completed Satori quests
      -> Karma quests in progress
      -> Completed Karma quests
      -> Fate quests in progress
      -> Completed Fate quests
      -> Heroic quests in progress
      -> Completed Heroic quests
      -> There are no Dragon quests in progress.
      -> There are no Satori quests in progress.
      -> There are no Karma quests in progress.
      -> There are no Fate quests in progress.
      -> There are no Heroic quests in progress.
      -> New Dragon quest has appeared. Please check the map.
      -> New Satori quest has appeared. Please check the map.
      -> New Karma quest has appeared. Please check the map.
      -> New Fate quest has appeared. Please check the map.
      -> Information for a Dragon quest is on the map.
      -> Information for a Satori quest is on the map.
      -> Information for a Karma quest is on the map.
      -> Information for a Fate quest is on the map.
      -> Cannot leave a party during a Party Satori Episode.


    Changed "Collectibles" to fit button width -> Collect
    Changed "Advertising a duel" to fit button width in Living - Action tab -> Duel
    Translated Event button in Living - Action tab -> Events
    Changed "Record of the Fortress" to match button width -> Record
    Translated the text when a player enters AFK mode -> <Away From Keyboard>
    Translated info text in party hovertext indicating a player being away (turquoise text)-> Away
    Translated missing Mastery window caption -> Mastery
    Translated missing Living window caption -> Living (L)
    Translated text to change opacity when the map is expanded -> Opacity


That's it for now, feedback is appreciated.

Delta Patch #2 (08/31/2008)


Thankyou

[ Edited Tue Sep 02 2008, 02:21PM ]

世界中の誰よりも、愛してる
Back to top
Telperiar
Thu Aug 28 2008, 07:25PM


Registered Member #1
Joined: Sun Jun 15 2008, 04:02PM
Posts: 527
Sweet, keep up that good work. I will merge community patches with my delta and update the download.

Do we got someone able to read Japanese to review missing text?

Pretty much retired from MMO gaming due to vast amounts of work.
Back to top
l8rdude
Fri Aug 29 2008, 03:56PM
Registered Member #142
Joined: Tue Aug 26 2008, 06:33PM
Posts: 61
Not a patch, but I need suggestions for a translation.
You know the yellow text that spams when you enter the game and once every 1 hour or so...

長時間ゲームを続けると健康を損なう恐れがあります。
That's the first line.. It basically means: "Excessive gameplay is/may be harmful to your health." I am no english native so any suggestions for a better translation is appreciated.

--
The second line is:
安全な個人情報管理のため、定期的にIDおよびゲームアカウントの暗証番号を変更してください。

This one is like: "Please be safe and change the password of your account regularly."

Like I said, if you have better suggestions, go for it!



[ Edited Fri Aug 29 2008, 04:04PM ]

世界中の誰よりも、愛してる
Back to top
kungfumonkey
Sat Aug 30 2008, 05:25AM
Registered Member #143
Joined: Tue Aug 26 2008, 07:07PM
Posts: 38
Hmmm just to be sure, I simply load my current text file, import the new one, and save ?

Thanks a lot by the way, we'll (by we, I mean you...) have this translated to 99.99% in no time!
Back to top
kawaii87
Sat Aug 30 2008, 06:35AM
Registered Member #34
Joined: Sun Jun 22 2008, 01:09PM
Posts: 383
how can i patch it after download?

can someone teach?

DELETED
Back to top
Telperiar
Sat Aug 30 2008, 10:51AM


Registered Member #1
Joined: Sun Jun 15 2008, 04:02PM
Posts: 527
Like you apply any delta-patch. Load the full XSD File and load the Delta with "Import Phrases". Save the changes, finally.

I have combined l8rdude's patch with mine, you find the newest in download section.

Pretty much retired from MMO gaming due to vast amounts of work.
Back to top
kaka
Sat Aug 30 2008, 06:12PM
Registered Member #208
Joined: Sat Aug 30 2008, 01:02PM
Posts: 23
can any1 please show me how to apply delta-patch ? thank you very much
Back to top
Ethio
Sat Aug 30 2008, 06:19PM
Registered Member #107
Joined: Sun Aug 10 2008, 05:39PM
Posts: 346
Download the translator and the delta patch from this site.
Open your English Script File in the translator (the one with english that's called NBTEXTDB_JP.XSD)
Click File, click import phrases, click the delta file.
Ta-Dah

Hello, I am a ghost.
...O_O
Back to top
Wilfull
Sat Aug 30 2008, 07:25PM

Registered Member #35
Joined: Mon Jun 23 2008, 11:35AM
Posts: 54
The file is empty. Cant fin nothing on it. Is something wrong with it.





Remember that nothing last forever but the pain stay the same
Back to top
Telperiar
Sat Aug 30 2008, 07:39PM


Registered Member #1
Joined: Sun Jun 15 2008, 04:02PM
Posts: 527
Delta Patches are almost empty because they contain only some few changes. Dont open it, apply it with "Import Phrases" over your previously opened NBTEXTDB_JP.XSD

Pretty much retired from MMO gaming due to vast amounts of work.
Back to top
Wilfull
Sat Aug 30 2008, 07:49PM

Registered Member #35
Joined: Mon Jun 23 2008, 11:35AM
Posts: 54
Telperiar wrote ...

Delta Patches are almost empty because they contain only some few changes. Dont open it, apply it with "Import Phrases" over your previously opened NBTEXTDB_JP.XSD



Ic. Thx. But where are the info and how u make them? How u make a delta pach?

Really dont know:D





Remember that nothing last forever but the pain stay the same
Back to top
Ethio
Sat Aug 30 2008, 08:30PM
Registered Member #107
Joined: Sun Aug 10 2008, 05:39PM
Posts: 346
To make a delta patch you must use the feature "Delete Unchanged Phrases" or something similar.
This will take out anything that's not been changed and keep anything that has been changed.

Hello, I am a ghost.
...O_O
Back to top
Wilfull
Sat Aug 30 2008, 08:36PM

Registered Member #35
Joined: Mon Jun 23 2008, 11:35AM
Posts: 54
Edit----- The file was not a delta. I am sry for inconvenience. I already included all was there in the links below.

Ok, this link leads to a very big file, better try Wilfull's link from the below to get a Delta Patch and not a full .XSD Sorry for posting in your post Wilfull (Edit=zackrob)

[ Edited Thu Sep 04 2008, 02:08PM ]





Remember that nothing last forever but the pain stay the same
Back to top
Telperiar
Sat Aug 30 2008, 10:17PM


Registered Member #1
Joined: Sun Jun 15 2008, 04:02PM
Posts: 527
Umm, well, this is not a delta patch since it a full XSD, you didnt delete unchanged phrases. Also most of content i saw is of babelfish quality. Google is not doing us a favor, the results are unreadable. Dont translate with Google!

Pretty much retired from MMO gaming due to vast amounts of work.
Back to top
Telperiar
Sat Aug 30 2008, 10:30PM


Registered Member #1
Joined: Sun Jun 15 2008, 04:02PM
Posts: 527
Just to clarify, I can only apply those patches containing readable translated content. Our goal should not be having the Japanese symbols gone overnight but creating a good translation.

If Babelfish helps you to identify content, its fine - but for the Master patch its useless. Thats why we search for Japanese Speaking People.

Send me those delta patches, having a decent quality, by PM. I will apply them then.

Pretty much retired from MMO gaming due to vast amounts of work.
Back to top
Wilfull
Sat Aug 30 2008, 10:31PM

Registered Member #35
Joined: Mon Jun 23 2008, 11:35AM
Posts: 54
Telperiar wrote ...

Umm, well, this is not a delta patch since it a full XSD, you didnt delete unchanged phrases. Also most of content i saw is of babelfish quality. Google is not doing us a favor, the results are unreadable. Dont translate with Google!



I know. I will try to adapt after i make the quest. Is better some words then nothing, or jap's characters. If u have a better translator will be nice, but i dont speak Japanese so i must use one.

[ Edited Sat Aug 30 2008, 10:31PM ]





Remember that nothing last forever but the pain stay the same
Back to top
l8rdude
Sun Aug 31 2008, 02:27PM
Registered Member #142
Joined: Tue Aug 26 2008, 06:33PM
Posts: 61
Delta Patch #2 (08/31/2008)

Download: http://www.2shared.com/file/3852844/f9a8b089/delta_patch2.html

Changes:

- Overhaul of the Bank Dialog (cosmetic changes to fit button/tab width)
  • Renamed Deposit -> Put
    Renamed Withdraw -> Take
    Renamed Cancel Storage -> Cancel
    Renamed Enter All -> Max. (global change in all 'Select amount' dialogs)
    Renamed Please enter how much you wish to deposit. -> Enter amount to deposit.
    Renamed Please enter how much you wish to withdraw. -> Enter amount to withdraw.


- Status settings (The messenger window is really small, so I shortened the text a little)
  • Renamed In Combat -> Busy
    Renamed Your friend is absent. -> Away
    Renamed Your friend is changing maps now. -> Changing Zone


- Translations
  • Added translation for the first material being used to forge (add slots) a weapon: Copper Ring, Iron Ring , Silver Ring.


- Other
  • Renamed Durability -> Durab. (to avoid the text overlap the actual durability indicator bars)
    Renamed Relic (Cannot equip again) -> Relic (Unique-Equipped) (This is my only personal change that I thought would be the best to a) avoid confusions about relics b) shorten text )


世界中の誰よりも、愛してる
Back to top
Wilfull
Sun Aug 31 2008, 04:59PM

Registered Member #35
Joined: Mon Jun 23 2008, 11:35AM
Posts: 54
Ok one more here.

Blue Drak Stone
The black blue stone where the opportunity which has become turbid piled up (Resource)

Thread Stone
The high-class thread stone which was made with the gold(Resource)

Metal Fragment
The fragment of the weapon which name i can't understand

Peanuts grass
(Hero tournament available) when taking restore life with 100

Bone-throw grass
(Hero tournament available) when taking restore life with 200

Cranes grass
(Hero tournament available) when taking restore life with 300

Long grass Canine
(Hero tournament available) when taking restore life with 400

Soo-bok grass
(Hero tournament available) when taking restore life with 600

Buddha superior damage hand
ambrosia 300 dmg

Buddha damage hand
ambrosia 100 dmg

Buddha defense shield
ambrosia 100 defense

Buddha superior defense shield
ambrosia 300 defense

Buddha Chi Kung damage
ambrosia 100 CK dmg

Change display for yin and yang, soul and body

Named and describe the clinic items for yin,yang,soul and body

A full complement lunar
Yin improved resistance to feel the power of Buddha
Yin 10%

A full complement sun
Yang improved resistance to feel the power of Buddha
Yang 10%

A full complement heaven
Soul improved resistance to feel the power of Buddha
Soul 10%

A full complement earth
Body improved resistance to feel the power of Buddha
body 10%

Change the display of Resistivity from shade and positive in

Resistivity of Yin +%d%%
Resistivity of Yang +%d%%


http://www.zetshare.com/download/download.php?file=25069f0794ce08a251a4f263db2fd338



Ok pls check it and see if are some errors. Hope not.

And i think this is the solutions. Who can and will to make small pach and post here, to be checked and if are ok to be merge with main file pach.



[ Edited Sun Aug 31 2008, 05:14PM ]





Remember that nothing last forever but the pain stay the same
Back to top
zackrob
Tue Sep 02 2008, 02:07PM

Registered Member #31
Joined: Thu Jun 19 2008, 05:50PM
Posts: 481
Ok, I google translated the first part of MasterySkillConcept, but, like I expected, Google Translator gave incoherent or incomplete translations. Even if I would try to review all of them, it would be to no avail since I have no clue what there should be.. Only thing I recognized seemed to be SF's skills, but with very strange names. Is someone SF and has no translated skills, smashes mainly ?

Thx, I think for that file we need a professional translator (human one)... also Google's autodetect language resulted in Chinese and not Japanese: could this be source Advanced masteries for Korean version, scripted by Chinese guys, not translated into Korean, nor Japanese yet ? I ask this because it's just so weird...

And BTW, going to erase all useless and offtopic posts in here, this should be STRICTLY technical. Thx guys (you can discuss what we write here in other posts too, just takes the Quote button & Copy


[ Edited Tue Sep 02 2008, 02:08PM ]

Good threads don't die, they become Wikis: Patch 44,Function of Acclaim
Back to top
l8rdude
Tue Sep 02 2008, 02:17PM
Registered Member #142
Joined: Tue Aug 26 2008, 06:33PM
Posts: 61
To keep this on-topic: Try this instead. IMO it leads much more into the right direction than any other translating service. This one also offers a back-translation at the same time (If you check the box below the listbox). Very useful

[ Edited Tue Sep 02 2008, 02:21PM ]

世界中の誰よりも、愛してる
Back to top
healinghands
Wed Sep 03 2008, 09:05PM

Registered Member #122
Joined: Sun Aug 24 2008, 10:36AM
Posts: 162
little help for wu-tang hybrids (nukes, healing skills, selfbuff):

patch_wt_hyb_skills2.xsd



What do you have when you got nothing left?
Show me what you got.
Back to top
Wilfull
Wed Sep 03 2008, 09:23PM

Registered Member #35
Joined: Mon Jun 23 2008, 11:35AM
Posts: 54
Ok delta_pach4(W)

Beggar secret lost book
Sacred Flower secret lost book
Shaolin secret lost book
Brothers of thieves secret lost book
Wu-Tang secret lost book
Heavenly Demon secret lost book


Beggar manual trainig skill (x2)
Sacred Flower manual trainig skill (x2)
Shaolin manual trainig skill (x2)
Brotherhood of Thieves manual trainig skill (x2)
Wu-Tang manual trainig skill (x2)
Heavenly Demon manual trainig skill (x2)
Beggar manual trainig skill (x3)
Sacred Flower manual trainig skill (x3)
Shaolin manual trainig skill (x3)
Brotherhood of Thieves manual trainig skill (x3)
Wu-Tang manual trainig skill (x3)
Heavenly Demon manual trainig skill (x3)


When you will find which is lost, the secrets you collect together and it is possible to raise the effect of the skill trainig manuals

Same descripition for all lost books of all clans.



Talisman superlative music harmony
The film's superlative music flower charm
Talisman fire spirit superlative music
Talisman ice cold superlative music
Senior juju music harmony
The film's charm flower senior Hiroshi
Senior fire spirit juju music
Senior ice cold juju music
Intermediate juju music harmony
The film's juju music Intermediate flowers
Intermediate fire spirit juju music
Intermediate ice cold juju music
Harmony junior juju music
The film's low-level flower juju music
Talisman Hiroshi junior ice cold
Talisman Hiroshi junior ice cold
Juju music lowest level harmony
The film's lowest grade flower juju music
Hiroshi lowest level juju spirits fire
Ice-cold bottom juju music



The sign which raises the resistivity Yang (you dress up, the clothes private ornament)
The sign which raises the resistivity Yin (you dress up, the clothes private ornament)
The sign which raises the resistivity Soul (you dress up, the clothes private ornament)
The sign which raises the resistivity Body (you dress up, the clothes private ornament)


http://www.zetshare.com/download/download.php?file=d17eefb3f540c5d88f3a49e3d6094c1c








Remember that nothing last forever but the pain stay the same
Back to top
plastic00
Wed Sep 03 2008, 10:13PM
Registered Member #178
Joined: Thu Aug 28 2008, 01:16PM
Posts: 20
Quick question, Willful when you release the Delta Patches you make does the newest one include your previous Delta Patches as well?
Back to top
Wilfull
Wed Sep 03 2008, 11:31PM

Registered Member #35
Joined: Mon Jun 23 2008, 11:35AM
Posts: 54
No! They are different! I release small delta as fast i can, that will be helpfully during play. Anyway telperiar will include them in the main pach if are ok.

So every time i put a delta here or others, means that contains only the info that is post on forum.





Remember that nothing last forever but the pain stay the same
Back to top
Telperiar
Wed Sep 03 2008, 11:39PM


Registered Member #1
Joined: Sun Jun 15 2008, 04:02PM
Posts: 527
l8rdude wrote ...

Not a patch, but I need suggestions for a translation.
You know the yellow text that spams when you enter the game and once every 1 hour or so...
...


Just an idea, since these Lines comes up from time to time, maybe we should not translate them but put our own messages in like:

"Dont SPAM roars in English because we are only guests here." ... or ...
"Be nice to Japanese Players, we rely on their happiness."

Pretty much retired from MMO gaming due to vast amounts of work.
Back to top
Wilfull
Thu Sep 04 2008, 12:29AM

Registered Member #35
Joined: Mon Jun 23 2008, 11:35AM
Posts: 54
Same thought here i have too! I will do that tomorrow!





Remember that nothing last forever but the pain stay the same
Back to top
ppaiva
Thu Sep 04 2008, 08:22AM
Registered Member #152
Joined: Wed Aug 27 2008, 02:17AM
Posts: 6
This is the 5th delta patch. I translated some of the adv masteries.

http://www.2shared.com/file/3872363/236ffb29/Delta_Patch5.html

hope you enjoy.
Back to top
Wilfull
Thu Sep 04 2008, 12:16PM

Registered Member #35
Joined: Mon Jun 23 2008, 11:35AM
Posts: 54
ppaiva wrote ...

This is the 5th delta patch. I translated some of the adv masteries.

http://www.2shared.com/file/3872363/236ffb29/Delta_Patch5.html

hope you enjoy.




Is not delta. This is hole file. Please pay more atention when u make it. And try to put put on forum what contains. Practicaly is imposible now to see what change u made.





Remember that nothing last forever but the pain stay the same
Back to top
Telperiar
Thu Sep 04 2008, 12:25PM


Registered Member #1
Joined: Sun Jun 15 2008, 04:02PM
Posts: 527
If you did not saved your changes in a delta, here is how to Delta it afterwards:

- Load the XSD File you started with (i.e NDTEXTDB_US.XSD).
- Select "Edit" -> "Clear all Phrases"
- IMPORT your Patch
- Select "Edit" -> "Clear unchanged Phrases"
- Save your Patch.

In Translator 1.02 you can hide empty phrases thru the "View" menu. It gives you a better overview. When you sure your delta file is clean, use "Ctrl+A" to select all, "Ctrl+C" to copy and "CTRL+V" to paste the clipboard content here in forum. Shorten it, when its too much text.

Pretty much retired from MMO gaming due to vast amounts of work.
Back to top
Wilfull
Thu Sep 04 2008, 01:59PM

Registered Member #35
Joined: Mon Jun 23 2008, 11:35AM
Posts: 54
Ok one more pach. Also contains some lines about lion roars.

I am not a English native, hope the formula i chose is a right one.

Considering that English is not official language on this server,we please you to avoid using lion roars here! (telperiar version)

Avoid spamming shout and lion roars using English language, in respect to the Japanese Players. (telperiar version)

Ball thread
Blue medium dark stone
Blue superior dark stone

Final form of black blue stone where opportunity piled up
The medium black blue stone where the opportunity which is retained well piled up

http://www.zetshare.com/download/download.php?file=ea984b5b9e599bd42fc5a4c87f1cdfff

[ Edited Thu Sep 04 2008, 04:36PM ]





Remember that nothing last forever but the pain stay the same
Back to top
Go to page       >>   

Jump:     Back to top

Syndicate this thread: rss 0.92 Syndicate this thread: rss 2.0 Syndicate this thread: RDF
Powered by e107 Forum System


This site is powered by e107, which is released under the terms of the GNU GPL License.